miércoles, 25 de febrero de 2009

The joke's on us ( o "El chiste se ríe de nosotros")

Tomorrow and tomorrow and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.
Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Macbeth V. v. 19-28


Mañana y mañana y mañana,
entra sigilosa esta nimia marcha de día en día,
hasta la última sílaba de tiempo grabado;
y todos nuestros ayeres han iluminado a los tontos
el camino a la polvorienta muerte.
¡Apagate, apagate, corta vela!
La vida no es más que una sombra que anda, un mal actor
que se pavonea y se preocupa por su tiempo sobre el escenario
y al que después no se lo oye más. Es un cuento
contado por un idiota, lleno de ruido y furia,
que significa nada.



2 comentarios:

Fred Christ dijo...

La nebulosa del Águila.
Unos versos Shakespeareanos.
Dos grandes favoritos de quien escribe éstas líneas.
("¿Qué líneas?" "¡Éstaaaas!")
Saludos desde el mas allá.-
F.C.-

la bestia dijo...

¡¡Se agradecen los comentarios, Fred!! Espero que nos veamos pronto de nuevo con la misma regularidad de antes.
¡Un abrazo!